VIRAMUNDO 83 –

Josué de Oliveira era um camarada inteligente e não procurava se misturar com ninguém. Nem mesmo na escola tinha muitos amigos.

Estudava Latim e se aperfeiçoou no brasiles pois ele não concordava em chamar nosso idioma de “portugues”.

– Devia haver no Brasil uma lei para mudar o nome do nosso idioma para brasiles.

– Eh verdade. Haja vista que outros países seguem esse exemple: Franca/francês – inglaterra/inglês e por aí vai.

Na verdade nosso brasiles eh muito mais amplo e mais bonito que o português de Portugal.

Tanto que nos computadores tem duas opvoes: Português de Portugal e Português do Brasil.

Josué era professor de “portuges” mas fazia questão de insistir no brasiles e não abria mão desse direito.

– Vou falar com o deputado Furão pra fazer um projeto de lei pra mudar o nome do nosso idioma pra brasiles.

– Isso Josué. Atitude inteligente.

Palestrante e orador espírita, Josué, até nas sessões espíritas falava sobre esse tema.

Um dia, dando aula na Universidade, conheceu conheceu Cleonice professora de francês e se apaixonaram. Tinham muita coisa em comum e ela concordava com a proposição do colega.

Se apaixonaram e foram passar uma temporada em Portugal, em Coimbra.

Aproveitaram para comparar as diferenças do português falado em Portugal e no Brasil.

– Nossa, Josue, a diferença eh muito grande.

Outras diferenças são notadas também nos hábitos e costumes.

O Brasil eh mais evoluído, mais dinâmico e muito mais progressista.

Josué e Cleonice foram morar e em São Luiz do Maranhão, onde o povo fala e escreve corretamente o brasiles.

– Eu me orgulho Cléo de estar contribuindo para para que o nosso idioma mude de nome.

– Isso eh muito bom porque até nossos alunos compartilham essa ideia com os colegas e amigos.

O primeiro filho do casal recebe o nome de “Antonio Brasiles”, formou-se em direito e foi morar em Angoala, na África.

Josué montou uma escola especificamente para ensinar brasiles e o sucesso foi tamanho que influenciou outros professores.

Escola Brasiles-francês foi finalmente na Praça Cívica, bem pertinho

Do Ginásio Djalma Natal.

A propagação do nome BRASIvLES para o nosso idioma ficoumarcado até hoje como um propósito.

Em todos os lugares que eles iam o assunto era sempre abordado e chamava a atenção e aprovação de todos.

– Você acha que um projeto de lei desse, o Congresso aprova?

– Dependendo do presidente talvez não vá nem ao plenário.

No Brasil governar depende muito das decisões de deputados e senadores. O resto eh bobagem.
Antonio Brasiles, filho de Josué e Cleonice, comentou esse assunto ao a angolanos e eles não gostaram. Normal.

Encontrei Josué na livraria Saraiva do Midway e perguntei:

– Professor em quem o senhor se inspira nessa luta?

– Ariano Suassuna.

 

 

 

 

Jaécio Carlos –  Produtor e apresentador dos programas Café da Tarde e Tribuna Livre, para Youtube.

As opiniões emitidas nos artigos/crônicas são de responsabilidade dos colaboradores

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *